1. |
Ant Marių Ant Mėlynių
03:42
|
|||
Ant mariu ant melyniu
Oi ant mariu ant melyniu
Dai saulale stulvavoj
Dai saulale stulpavojo
Dai ant dvieju triju stulpeliu
Dai ant dvieju triju stulpeliu
Dai ant keturiu kampeliu
Dai ant keturiu kampeliu
Dai ant devyniu strelaliu
Dai ne saulale stulpavojo
Dai brolalis ant dvaro
Dai brolalis ant dvaro
Syvu zirgu mustravo
Translation:
Oh on the sea on the blue
The sun was shining
The sun was shining
On the two three poles
On the two three poles
On the four corners
On the four corners
On the nine arrows
Not the sun was shining
It was a brother on the manor
It was a brother on the manor
He was getting ready his horse
|
||||
2. |
Oželis
03:53
|
|||
Ozelis
Toto stove ozelis un tiltelio tototo
Toto mano akeles kap zerkoleliai tototo
Toto mano barzdele kap pusynelis tototo
Toto mano rageliai vilke atbaidycie tototo
-
Issivedziua ozeli taitela,
Ant ulycios ozeli, taitela
O tai mano ozelis taitela
Graziai sokineja taitela
Sonan isisprendes taitela
Graziai sokineja taitela
Kieno isugdytas taitela
Jaunuju marteliu taitela
O kur jis girdytas taitela
Srauniam vandenely taitela
Laikas rudenelio taitela
Pjove mano ozeli taitela
O tai mano ozelis taitela
Jau nesokineja taitela
Translation:
Toto the goat is standing on the footbridge
Toto my eyes are like mirrors
Toto my beard is like a pine forest
Toto my horns will scare the wolf away
-
I took my goat out taitela
Out to the square
Oh my goat
Is jumping around vigorously
Proud and tall
Is jumping around beautifully
Who raised him
Young wifes raised him
Where was he given water
In a swift river
Then the autumn comes
They slaughter my goat
Oh my goat
Is not jumping anymore
|
||||
3. |
Rūta Žalioji
03:30
|
|||
Ruta Zalioji
Jau vakaras ruta zalioj
Dar adlyvoj
Palaisk mani namo
Laido mani tevulis ruta zalioj
Dar adlyvoj
Palaisk mani namo
Jau vakaras ruta zalioj
Dar adlyvoj
Palaisk mani namo
Laido mani motule ruta zalioj
Dar adlyvoj
Palaisk mani namo
Jau vakaras ruta zalioj
Dar adlyvoj
Palaisk mani namo
Palaisk mani namo
Translation:
It is evening now, green rue
You fertile and rich plant
Let me go home
My father is letting me go home
You fertile and rich plant
Let me go home
It is evening now, green rue
You fertile and rich plant
Let me go home
My mother is letting me go home
You fertile and rich plant
Let me go home
It is evening now, green rue
You fertile and rich plant
Let me go home
Let me go home
|
||||
4. |
Tu Paukštuke
04:10
|
|||
Tu paukstuke, melynoji,
Tu aukstai lakioji,
Nulekdama, parlekdama
Naujienas nesioji
Tu parnesei naujieneli,
Man nelabai geru
Kad jau mano merguzele
Uz kito nuvejo
As nujojau Vilniaus miestan
Ant placios rinkeles
Ziurau stovi ma mergele
Vidury mergeliu
Ziurau stovi ma mergele
Vidury mergeliu
Kaip ant dangaus zarnycele
Vidury zvaigzdeliu.
|
||||
5. |
Saulala (ft. Žemyna)
03:36
|
|||
Saulala , motula, uztekek, uztekek x2
Mums labai salta salta x2
Menuli, teveli, uztekek, uztekek x2
Mums tamsia nakti sviesk x2
Zvaigzdele, sesele, uztekek, uztekek x2
Mums visa keleli sviesk x2
Sietyneli, brolali, uztekek, uztekek x2
Mus keleliu palydek x2
Translation:
Mother sun, rise up rise up x2
We are really cold x2
Father moon, rise up rise up x2
Shine the light in this dark night x2
Sister star, rise up rise up x2
Show us the way x2
Brother sky, rise up rise up x2
Lead the way x2
|
||||
6. |
Sviro Lingo
03:58
|
|||
Sviro lingo
Sviro lingo mergeliu suolas x2 lioj
Visos linksmos visos grazios x2 lioj
Uzu marguju torelkeliu x2 lioj
Ar tau tevelis ar tau motule x2 lioj
Isei ,sesula, viduj aslales x 2 lioj
Tik nepalauzkie rutu sakeles x2 lioj
Nelenk ,sesula, mazo didzio x2 lioj
Si ryteli si baltuti x2 lioj
Translation:
A full bench of girls was bending
All of them are happy and beautiful
Behind the colourful plates
Is it the father or is it the mother
Come out, sister, outside the house
Don’t bend the rue branch
Don’t pick a small size
|
Streaming and Download help
If you like Yorige, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp